Atıf Formatları
Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

H. ÖZDAŞ, "Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri," Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar , Ankara, Turkey, pp.1051-1115, 2021

ÖZDAŞ, H. 2021. Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri. Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar , (Ankara, Turkey), 1051-1115.

ÖZDAŞ, H., (2021). Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri . Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar (pp.1051-1115). Ankara, Turkey

ÖZDAŞ, Haşim. "Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri," Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar, Ankara, Turkey, 2021

ÖZDAŞ, Haşim. "Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri." Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar , Ankara, Turkey, pp.1051-1115, 2021

ÖZDAŞ, H. (2021) . "Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri." Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar , Ankara, Turkey, pp.1051-1115.

@conferencepaper{conferencepaper, author={Haşim Özdaş}, title={Kur’an Yolu Meali’nde İltifât Sanatının Türkçeye Tercüme Edilmesi Bakımından İyileştirme Örnekleri}, congress name={Meallerde Geliştirilmeye Açık Alanlar}, city={Ankara}, country={Turkey}, year={2021}, pages={1051-1115} }