DÜNYA SAVAŞININ KADIN SESLERİ: FEMİNEN VE MASKÜLEN BAKIŞ AÇISIYLA SAVAŞ


Barlık M. M., Tirpan S.

III - INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LITERATURE, CULTURE AND LANGUAGE, Bitlis, Türkiye, 12 - 14 Ağustos 2024, ss.102-103

  • Yayın Türü: Bildiri / Özet Bildiri
  • Basıldığı Şehir: Bitlis
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • Sayfa Sayıları: ss.102-103
  • Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi Adresli: Evet

Özet

Poetry has two types of sources. The first source is the poet's history, sociology, psychology, and philosophy knowledge. The second source is the poet's own life experiences, such as war, disasters, revolutions, etc., which cause sensations that feed the poetry. Combining these two sources may create the most touching and long-lasting poems. In this piece, two poets who wrote poems during the Great War and their poems are examined and analyzed in terms of form, ideology, meaning, and approach to war. One of these poets is Jessie Pope, who is criticized for being jingoistic because her poems, which she wrote during the Great War, were thought to be missing the tragedy of war. The second poet is Vera Mary Brittain, who worked as a nurse in military hospitals during the war. It is shown that Brittain's poems have more realistic references to the war than Jessie Pope's poems by focusing on the vocabulary choice of both poets. Jessie Pope and Vera Mary Brittain had different perspectives on the war. Although they are both women, Pope has a more masculine perspective and language, while Brittain has a feminine perspective. It is suggested in the article that this difference may be a result of their various experiences throughout the war, which affected their opinions and emotions. The article also shows that real-life experiences make poetry more realistic and perdurable than poems written without real war experience.