Max Lüthi deployed five basic principles that reflect the characteristic features of tales to analyze European tales with a text-centered approach. These basic principles have been accepted as a universal form for tales that can exist, change and transfer from narrator to narrator and from nation to nation. In this context, this research aimed to investigate the tales in the Turkish course books in line with the tale principles demonstrated by Max Lüthi. In the research, document review, one of the qualitative research methods, was used, and the data obtained from the research was analyzed with descriptive analysis method. The research found no tale in the Turkish Course book followed Max Luthi’s five basic principles. However, it was concluded that some basic principles might have been neglected due to the fact that these texts were concerned about acquiring value and giving advice to students. Based on the results obtained the research suggests that tales must be selected in accordance with Max Lüthi principles in order that the tales chosen for Turkish course books reflect universal principles of human conditions and human existence in terms of either adapting tales to other tales or possessing universal principles while choosing tales for Turkish course books.